Explanation: A business with cash flow difficulties may ask its bank for an overdraft: their account at the bank is then in the red. So ‘in the red ‘ means the condition of showing loss.
Overdraft, 指透支。當企業的現金周轉陷入困境時,他們可以向銀行申請透支,這時該企業在銀行的帳戶就變成了紅色,也就是我們常說的赤字。所以我們可以用“in the red”來表示一個企業遇到了財務困難,入不敷出。
請看例句:
1. While British bankers talk of being in the red because of the old practice of showing overdrawn accounts in red ink, Italians talk about being in the green.
2. The new company is in the red this years due to inexperienced management and many employees are hunting for another job now.