交换的一天电影完整播放在线观看,无码欧美精品一区二区免费式影视,国产成人无码av,((丰满老女人》伦理hd,精品国产青草久久久久福利

農資網
 文 章 閱 讀
 
信 息 檢 索
 
外貿業務談判進程:A Claim on Cotton Waste 關于廢棉的索賠(2)

更新時間:2003-10-17 0:28:50  文章來源:中國農資網 瀏覽次數:3214
S: I think you're right. But if you compare the outturn sample of the
present parcel with that of your previ9ous supplies - a sample of which 
I've brought with me - you will readily see a marked difference in colour.
The darker colour of your "Mette Skou"shipment is undoubtedly 
due to poor bleaching.
L: We agree with you that the colour of the lot under complaint is a bit 
darker than that of our previous shipments, but you must know that we 
sell our cotton Waste according to our sales sample. This is to be taken 
as the standard, and not the quality of any previous supplies. It happens 
sometimes that our shipments turn out to be of better quality than our 
sales samples, but such discrepancies are in no way to be considered a 
criterion for our future supplies. In other words, our quality is based 
solely on our sales sample. We've got here our sales samples Type 33 and 
Type 35. You can see for yourself the difference between these grades, 
and that the quality we shipped to yu per s/s "Mette Skou"is 
similar to our sales sample Type 33.

史:你說的也對。但是你如果把這批貨的抽樣同上一批貨比較一下(我把上批貨
的抽樣帶來了)就容易看出顏色明顯不同。你們這批由"麥脫司谷"輪裝
運的貨,顏色比較灰暗,肯定是由于漂白不良所造成的。
李:我同意你的看法,這批貨的顏色是比上一批發灰暗一點,但是你應該知道我們
是憑銷售貨樣成交廢棉的。應以貨樣為標準而不是憑過去任何一批貨的質量為準。
有時有這種情況,我們貨的質量比貨樣要好,但是絕不能把這種差異當作將來到貨
的品質標準。換句話說,我們的質量完全以銷售貨樣為準。這里有33號和35號的貨
樣,你自己可以看一看這兩種等級的差別。由"麥脫司谷"輪發出的貨
物質量是和我們33號貨樣相似。
S: I see. You explanation is clear enough. Since the slight difference 
in colour will hardly, affect our use, we may consider withdrawing the 
claim. But what about the short weight?
L: As we have just mentioned, we sell our goods on shipping weight and 
not landed weight, and the Certificate of weight issued by the SCIB 
confirms that we delivered full shipping weight. The reason for the 
short-weight you complain of must lie elsewhere. It is probable that 
the shortage is due to evaporation during transit through hot climates. 
Such loss in weight is not unusual. Furthermore, the shortage reported by
you is only 200lbs, which we think is rather negligible, inasmuch as it 
represents less than 1% of the whole shipment. White we regret to have caused
you some inconvenience with this shipment; we are not in a position to entertain
your claim, due to the reasons we have just given you.

史:我明白了。你解釋得夠清楚的了。既然顏色的細小差別不會影響使用,我們
可以考慮撤回索賠要求。那么短重問題呢?
李:剛才說了,我們出售皮棉是根據裝船重量為準,而不是卸貨重量。上海商檢
局的重 證明書證實我們的裝船重量不短。你提的短重,原因一定在其它方面。很
可能是由于運輸途中氣候炎熱水份蒸發所致。由于這種原因而產生的短重是經常
有的。況且,你提出的短重只有200磅,我們認為是微不足道的,在整批發中還占
不到百分之一。這批發給你們添了麻煩;我們表示歉意,但是根據上述原因,我
們不能接受你們的索賠要求。
 
* 本信息僅供用戶參考 *
編輯:小何 歡迎投稿!
討論:我有不同看法打印本頁
 相 關 文 章   
2004-2009©版權所有:農資網,未經授權嚴禁轉載,農資網保留一切權利
客戶中心:0371-63563512 13903839098 技術支持:0371-63563137