交换的一天电影完整播放在线观看,无码欧美精品一区二区免费式影视,国产成人无码av,((丰满老女人》伦理hd,精品国产青草久久久久福利

農資網
 文 章 閱 讀
 
信 息 檢 索
 
約定 Appointments

更新時間:2003-9-25 23:49:08  文章來源:中國農資網 瀏覽次數:3103
約定 Appointments 
1. Dear Mr./Ms, Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and 

would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening 

of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you. 

If not, what time you would suggest. 

Yours faithfully, 

尊敬的先生/小姐 

我們的總經理約翰格林將于六月2日到7日在巴黎,有關在那開樣品房的事宜,他會于 

六月3日下午2:00點拜訪您。 請告知這個時間對您是否方便。如不方便,請建議具體時間。 

您誠摯的 


< 回信 > 

Dear Mr. / Ms, 

Thank you for your letter informing us of Mr. Green's visit during June 2-7. 

Unfortunately, Mr. Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back 

until the second half of June. He would, however, be pleased to see Mr. Green 

any time after his return. 
We look forward to hearing from you. 

Yours faithfully, 

尊敬的先生/小姐 

謝謝來函告知我方六月2-7日格林先生的來訪。不巧,我們的總經理艾得華先生現正在巴黎, 

到六月中旬才能回來。但他回來后愿意在任何時間會見格林先生。 

希望收到您的來信。 

您誠摯的 


2. Dear Mr/Ms, 

I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from 

next Monday to Friday, (October 5-9). I should like to call on you to discuss 

our new monitor. Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient? 

I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, 

until Sunday, October 4, where a message will reach me. If the day is not convenient, 

will you please suggest another. 

Yours faithfully 

尊敬的先生/小姐 

我是達拉斯W/P電子公司的代表,將于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。我樂于請您商 

討我們新的顯示器。星期二即10月6日上午09:30是否方便? 

從周二,即9月29日,我將住在北京的長城賓館,直到周六,即10月4日,在那會有通知給我。 

如商討日期不方便,請另外建議。 


< 回信 > 

Dear Mr/Ms, 

Thank you for your letter of September 26.We shall be very pleased to see you 

and discuss your new monitor, but October 6 is not suitable. We will be happy 

to meet with you at 9:30 a.m. on Wednesday, October 7, if the time is convenient for you. 

We look forward to meeting you. 

Yours faithfully 

尊敬的先生/小姐 

我們將很高興與您會面并與您商談新的顯示器,但10月6日不太合適。如方便的話,我們愿 

在10月7日與您會面。 

期待與您見面。 

您誠摯的 
3. Dear Mr. / Ms, 

I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known 

our new type of container for use in Europe. 

I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you 

at 2.00 p.m. on that day. 

If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient 

for me to call at that time. 


Yours faithfully 

尊敬的先生/小姐 

我現正在漢堡參觀港口,以讓歐洲了解并使用我們的新型集裝箱。 

星期三即六月4日,我將到安特衛普,我會于當天下午2:00打電話給你。 

對此約定如不來信,我將認為于這個時間打電話是方便的。 

您誠摯的 


4. Dear Mr. / Ms, 

Mr. Jack Baron, our personnel director, has asked me to acknowledge your application 

for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon, 

5th July, at half past two. 

I will appreciate your letting me know whether you will be able to come. 

Yours faithfully 

尊敬的先生/小姐 

杰克巴倫先生,我們的人事主任,讓我向你申請會計職位表示感謝,并請你于7月5日星期五的 

下午兩點半來見他。 

是否能來,請告知,多謝。 

您誠摯的 


< 回信 > 

Dear Mr./ Ms, 

Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview 

on Friday afternoon, 5th July, at 2:30. I shall be happy to be there as requested 

and will bring my diploma and other papers with me. 

Yours faithfully 

尊敬的先生/小姐 

謝謝昨日來信通知我面試,我將于要求的7月5日,周五下午兩點半到達,并帶去我的證書 

及其它書面材料。 

你誠摯的 


 
* 本信息僅供用戶參考 *
編輯:小何 歡迎投稿!
討論:我有不同看法打印本頁
 相 關 文 章   
2004-2009©版權所有:農資網,未經授權嚴禁轉載,農資網保留一切權利
客戶中心:0371-63563512 13903839098 技術支持:0371-63563137