True story: When a tornado destroyed a Sound of Music store in 1981, Schulze held a huge
"tornado sale" of heavily discounted merchandise in the parking lot. The sale drew so many
customers that traffic in and around the area was shut down. The idea for Best Buy was bo
rn.
真實故事:1981年,當龍卷風似的災難突襲美國音像店的時候,斯查爾茲在停車場張貼了一個巨大的單
名為‘龍卷風銷售’的宣傳單,將大批商品大肆打折出售。這樣的銷售吸引了眾多的消費者,以致于引
起該地區的交通停滯。一個新的創意Best Buy由此誕生了。
Resume highlight: Worked for six years as a manufacturer's representative for his father's
electronics distribution company before going out on his own.
個人閱歷中最引以為榮的事情:在他開設自己的公司之前,斯查爾茲曾經在他父親的電子供應公司里
工作了六年,并且還是一名制造商代表。
Other love: Wife, four children, four grandchildren. Two of his children work at Best Buy
.
其他嗜好:家庭,斯查爾茲和他的妻子共有四個孩子,四個孫子。他的兩個孩子也就職于Best Buy公
司。
Corporate goals: Schulze wants to make Best Buy one of the most profitable U.S. retail
ers. Aims to have 500 to 550 stores in the U.S. by 2003 and ultimately sell all the co
mpany's products and services over the Internet.
公司目標:斯查爾茲希望能使Best Buy成為美國最賺錢的零售商。他的目標是到2003年在美國開設
500至550家分公司,通過因特網出售所有公司的產品和服務。
Personal goal: "Spend time with my wife, doing some of the things we weren't able to
do in the younger days when I spent all my time at work."
個人目標:“多抽出一些時間來陪陪我的妻子。年輕的時候我一直忙于工作,沒能幫她做些事情。”
Financial reward: His Best Buy shares are worth $2.3 billion.
財務獎賞:斯查爾茲擁有Best Buy公司價值23億元的股票。
|